(一)论文、教材、工具书等:
(1) 论文:“O Chinach po polsku i inne kantońskie projekty” (《关于中国的波兰研究和广外其他项目》),发表于LektorzyMY. Pismo lektorów języka polskiego jako obcego(对外波兰语教师学术期刊《教师·我们》),ISSN 2957-210X,2024.
(2) 论文(合撰):Odkrywamy Chiny(《一起发现中国》),发表于Polonicum. Seria studia Glottodydaktyczne(《波兰语言和文化中心·波兰语教学研究系列期刊》),2023.
(3) 论文(合撰):Polonistyczne drogi i szanse. Losy kantońskich polonistów(《波兰语言文学研究的前路和机遇:广外波兰语专业人才的命运》),发表于Polonicum. Seria studia Glottodydaktyczne(《波兰语言和文化中心·波兰语教学研究系列期刊》),2023.
(4) 论文:“Ogarnąć gadkę... Język potoczny w nauczaniu języka polskiego jako obcego”(《对外波兰语教学中的口头语》),发表于Spotkania Polonistyk Trzech Krajów – Chiny Korea Japonia – rocznik 2018/2019,(《2018/2019年中、日、韩三国波兰语教学国际学术研讨会论文集》),主编:金永德(Yongdeog Kim),2019.
(5) 教材(合编):《旅游波兰语教程》(Odkryj Chiny),专为B2/C1水平的中国学生编撰的教科书和旅游指南,2023.
(6) 工具书(合译):《新华字典(汉波双语版)》,2019-2022.
(二)科研教研项目、参与学术研讨会等:
2024年:在“LektorzyMY”(《教师·我们》)期刊编辑部成员;对外波兰语教师学术期刊,ISSN 2957-210X;
2023年至今:面向中国学生的波兰文学史教材合编者;
2024年:在波兰华沙大学波兰语言和文化中心(Polonicum)对教材《旅游波兰语教程》进行推介;
2023-2024年:波兹南亚当·密兹凯维奇大学的波兰科学和高等教育部国际项目“Bądź na B1”(《考上B1语言能力等级!》)协调员,该项目由波兰国家学术交流局(NAWA)资助;
2022年:波兹南亚当·密兹凯维奇大学和波兰国家学术交流局(NAWA)的联合项目“Studiuj w Poznaniu”(《来波兹南学习吧!》)的协调员;
2020年:“波兰语世界推广项目”波兰教育和科学部的“ADAM.PL”国际合作专项项目:Akademia Doskonalenia Adekwatności Mowy Polskiej《波兰语综合能力提升项目》
2019年:参加第二届全国波兰语教学主题工作坊,代表广东外语外贸大学波兰系发表学术报告,并开展面向中国波兰语专业学生的波兰历史教学工作坊;
2021年:参加第三届全国波兰语教学主题工作坊,担任共同组织者和圆桌会议主持人,发表学术报告Rola koloru, magia zapachu i potęga rzeczy. Twórczość Olgi Tokarczuk w pracy ze studentami na różnych poziomach zaawansowania(《色彩的作用、气味的魔力和事物的力量——奥尔加·托卡尔丘克文学作品在各年级学生的教学实践》);
2019年:参加广东外语外贸大学教职工大会,并宣读论文Obraz Chin w oczach Polaków(《波兰人眼中的中国形象》);
2018年:参加中、日、韩三国波兰语教学国际学术研讨会,并宣读论文Język potoczny w nauczaniu języka polskiego jako obcego(《对外波兰语教学中的口头语》);
2011-2012年:担任欧盟资助项目“Warto być aktywnym”(《积极行动是值得的》)协调员,并开展校园戏剧表演,开设发音课程;
2008-2010年:担任欧盟资助项目“Nie dajcie gnuśnieć umysłom”(《别让你的思想萎靡不振》)助理和协调员,并在欧洲社会基金框架下开设发音课程。
|