本网讯 12月4日,著名作家、翻译家余泽民应我院邀请,为匈牙利语系师生作题为“匈牙利文学在中国”的专题学术讲座。
讲座中,余泽民系统梳理了匈牙利文学在华传播的百年历程:从裴多菲诗歌首译引入,到鲁迅、周作人兄弟译介的《自由与爱情》使其广为传诵;从早期小说的译入,到当代匈牙利文学在中国的译介与研究动态。结合自身丰富的翻译实践,他详细阐释了文学翻译的核心方法与技巧,并围绕译者角色、语言转换挑战等议题,与在场师生展开深入交流。余泽民还回顾了中匈文学翻译史上的关键人物及其贡献,并在讲座尾声为学生推荐了多部易于入门的经典与当代佳作。
余泽民的讲座不仅为匈牙利语专业学生提供了一次珍贵的学术指引,更以其深厚的译介经验与人文视野,深化了大家对中匈文学交流的理解,激发了同学们在专业道路上持续探索的热情。

合影
初审:谭珺如
复审:韩永辉
终审:茅银辉